京都リップル

活動記録

2007年度(2007年4月~2008年3月)

2008年

3月23日
ひとまち交流館 「水になった村」 字幕・副音声制作
3月23日
大阪府ビッグアイで、映画「オープンシーズン」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

ビッグアイにて、映画「オープンシーズン」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。

【関連リンク】
ビッグアイ

3月22日
大阪府ビッグアイで、映画「レミーのおいしいレストラン」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

ビッグアイにて、映画「レミーのおいしいレストラン」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。

いつもビッグアイでの上映では会場が広いのに、それが埋まるほどたくさんの方が見に来られることに感動しています。

3月9日
京都市障害者スポーツセンターで、映画「武士の一分」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都市障害者スポーツセンターで、映画「武士の一分」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。

上映前に私(深田)が全ての映画に字幕・副音声をと訴えるスピーチをしました。だいぶ前に公開された作品なので、観客の入りが心配でしたが予想外に多くの方が見に来られました。車椅子の方も数名いらしていたのが印象的でした。

2月11日
京都シネマで「歓喜の歌」 第13回バリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都シネマで、映画「歓喜の歌」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。

上映前に私(深田)と視覚障害のある男性で、全ての映画に字幕や副音声をと訴えるスピーチをしました。この作品は人気のある作品のためか、一般の方はもちろん障害のある方も多くいらっしゃいました。

1月26日
福知山市民会館で、映画「ハッピー・フィート」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

福知山市民会館で、映画「ハッピー・フィート」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。アニメの映画だったためか、大人より子供の数がかなり多いのに驚きました。

1月13日
豊中市よみうり文化ホールで、映画「佐賀のがばいばぁちゃん」のバリアフリー上映 字幕制作
活動報告

豊中市よみうり文化ホールで、映画「佐賀のがばいばぁちゃん」のバリアフリー上映が行われました。【主催:読売光と愛の事業団大阪支部】

日本語字幕を京都リップルで付けました。こちらの模様は読売新聞にも載りました。

1月5日
京都シネマで、映画「二人日和」と映画「小津の秋」 第12回バリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都シネマにて、映画「二人日和」、「小津の秋」のバリアフリー上映が行われました。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。

上映前に私(深田)と視覚障害のある男性で、全ての映画に字幕・副音声をと訴えるスピーチをしました。この日、両作品の監督である野村さん、俳優の栗塚旭さんがいらっしゃり、私も久々にお会いしました。お二人ともお元気そうで、変わらず素敵なお姿でした。

2007年

12月9日
京都みやこめっせで、映画「佐賀のがばいばぁちゃん」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都・みやこめっせにて、映画「佐賀のがばいばぁちゃん」をバリアフリー上映しました。【主催:京都市役所】
字幕付フィルムを使用し、「声のシネマTOMO」に副音声ガイドを依頼しました。上映前に京都リップルでスピーチを行いました。

12月7日
京都北文化会館で、映画「手紙」のバリアフリー上映をしました 字幕・副音声制作
活動報告

この日は、北文化会館にて、「手紙」のバリアフリー上映がありました【主催:北区役所】。日本語字幕は京都リップル、副音声は声のシネマTOMOが付けました。私(深田)は上映前に、全ての映画に字幕・副音声を、と訴えるスピーチをしました。

今日は北区役所の方々のご尽力もあってか、観客の入りがすごかったです。定員400名なのですがそれ以上の人で、階段に座って映画を見ていらっしゃる方もいるほどでした。目の見えない方も数名いらっしゃり、少しずつバリアフリー上映が知れ渡っているんだと嬉しくなりました。今日の上映会にご協力いただいた皆さま、ありがとうございました。

12月5日
内閣府よりバリアフリー化推進功労者表彰で「内閣府特命担当大臣表彰優良賞」を受賞しました
活動報告

内閣府よりバリアフリー化推進功労者表彰で「内閣府特命担当大臣表彰優良賞」を受賞しました。京都新聞にも掲載されました(12月6日付)。詳しくは、下記のリンクをご覧ください。
https://www.city.kyoto.lg.jp/hokenfukushi/page/0000028341.html

内閣総理大臣官邸にて、表彰式・祝賀会があり、その後有楽町マリオンにて、受賞者の事例発表会がありました。こうして表彰されたのも、京都リップルのメンバー始め様々な方のあたたかい支援のお陰だと思います。
本当にありがとうございました。そして今後もご支援を賜りますよう、よろしくお願いいたします。

初めて首相官邸に入りましたが、警備がすごかったです。何ともものものしい雰囲気で。表彰式では、えらいオジサマばかりで緊張しました。

12月2日
京都東山区総合庁舎で、映画「火火」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都・東山区総合庁舎にて、映画「火火」をバリアフリー上映をしました。【主催:東山区役所】
字幕付フィルムを使用し、「声のシネマTOMO」に副音声ガイドを依頼しました。上映前に京都リップルでスピーチを行いました。

12月2日
大阪市日の出障害者会館 「ヘレンケラーを知っていますか」 副音声ガイド
12月1日
京都呉竹ホールで、映画「クィール」のバリアフリー上映 字幕・副音声制作
活動報告

京都・呉竹ホールにて、映画「クィール」をバリアフリー上映をしました。【主催:伏見区役所
字幕付フィルムを使用し、「声のシネマTOMO」に副音声ガイドを依頼しました。上映前に京都リップルでスピーチを行いました。

11月2日
光華女子大学で、「誰もが暮らしやすい社会へ」をテーマに深田(代表)が講演
9月9日~9月13日
京都シネマ 「ブラインド・サイト」 第11回バリアフリー上映 副音声
8月18日
京都府京田辺市公民館 「手紙」 日本語字幕制作
8月15日
大阪府ビッグアイで、映画「佐賀のがばいばぁちゃん」を上映の際、京都リップルで字幕・副音 声を付けました
8月13日
大阪府 ビッグアイで、映画「フラガール」を上映の際、京都リップルで字幕・副音声を付けました
8月7日
京都シネマで 「アヒルと鴨のコインロッカー」第10回バリアフリー上映、京都リップルで字幕・副音声を付けました
8月5日
右京ふれあい文化会館で、映画「誰も知らない」を上映の際、京都リップルで字幕・副音声を付けました
6月30日
ハートピア京都で 第1回ハートフルシネマ 「武士の一分
バリアフリー上映を企画・実施 また京都リップルで字幕・副音声を付けました
6月17日
京都ライトハウス ホールで 「機関車先生」 副音声制作
5月24日
同志社大学寒梅館ハーディーホールで映画「ベルナのしっぽ」を上映の際、日本語字幕・副音声を付けました
5月17日
同志社大学寒梅館ハーディーホールで映画「博士の愛した数式」を上映の際、日本語字幕・副音声を付けました
4月21日
深田(代表)が、大学コンソーシアム京都・単位互換講義「実践ユニバーサルデザイン」の授業で講義をしました
活動報告

大学コンソーシアム京都にて、大学コンソーシアム京都・単位互換講義「実践ユニバーサルデザイン」の授業で「誰もが暮らしやすい社会へ」をテーマに深田(聴覚障害)が講義を行いました。詳しくは下記のリンクをご覧ください。
https://www.city.kyoto.lg.jp/hokenfukushi/page/0000027588.html

4月19日
同志社大学寒梅館ハーディーホールで映画「フラガール」を上映の際、日本語字幕・副音声を付けました

このページの先頭に戻る